Los servicios de interpretación constan de:
- Intérpretes médicos de español cualificados a tiempo completo y por día, en el lugar de la consulta
- Language Line Solution Phone Language Line: cubre 240 idiomas y dialectos
- Language Line Solution I-Pad Video Remote Interpretation (i-padVRI): se utiliza para la interpretación de lenguaje de señas, además de que también cubre 40 idiomas y dialectos mediante video.
- Traducción Braille en español e inglés de los siguientes:
- Política sobre derechos y responsabilidades de los pacientes
- Consentimiento para la transfusión de sangre/productos humanos
- Consentimiento para anestesia
- Consentimiento para cirugía
Intérprete para personas sordas y con problemas de audición
Los intérpretes para los pacientes con dificultades de audición están disponibles a través de los Servicios de interpretación de SJMC, Language Line Solutions, iPad-VRI o BDHHS, las 24 horas del día, los 7 días de la semana. Para obtener información sobre cómo comunicarse con intérpretes de ASL, envíe un correo electrónico a:PSHSJINTERPRETERS@pennstatehealth.psu.eduo llame al610-378-2858.
Para obtener más información sobre los Servicios de interpretación, comuníquese con Diana Y. Santiago-Berry, Gerente de Servicios de interpretación/Defensor del Paciente al610-378-2675o envíele un correo electrónico adsantiagoberry@pennstatehealth.psu.edu.